četrtek, 30. avgust 2012

Z znanjem španščine na lov za novimi poslovnimi priložnostmi

Na kaj najprej pomislite, ko beseda nanese na Španijo in Portugalsko? V preteklosti sta bili državi velesili, ki sta imeli kolonije po celem svetu, danes pa se vsaka na svoj način spopadata s finančno krizo, njune bivše kolonije pa so v večini v vzponu in gospodarsko precej bolj stabilne od svojih bivših gospodaric.

Velika večina bivših španskih kolonij je v Latinski Ameriki, ki že dolgo velja za svet priložnosti za drzne in vztrajne. Marsikatere priložnosti so številne države že prepoznale in podjetja najrazvitejših gospodarstev so že pred leti začela z neposrednimi investicijami v to regijo. Za mnoga slovenska podjetja pa se Latinska Amerika še vedno zdi preveč eksotična, da bi se spoprijela z novimi izzivi. Vendar verjamem, da bo trenutna ekonomska situacija marsikoga vzpodbudila, da se začne spogledovati tudi z njenim 400-milijonskim tržiščem.

Čeprav je med ljudmi še vedno zelo prisotno prepričanje, da se „z angleščino lahko zmenimo vse potrebno“, pa se jih vse več zaveda, da so na svetu še drugi jeziki, ki so prav tako pomembni. Ne le za lasten nabor jezikov, pač pa nam lahko zelo dobro služijo pri sporazumevanju, bodisi na potovanjih ali pri sklepanju poslov.

Pred kratkim sva z vodjo enega izmed slovenskih pustolovskih parkov debatirala o obisku tujcev pri njih ter pomembnosti znanja tujih jezikov. Prijetno sem bila presenečena, ko je gospod izpostavil španski jezik kot trenutno najuporabnejši jezik na svetu.

Naraščajoče zanimanje za španski jezik

Na svetu je okoli 450 milijonov ljudi, ki jim je španščina materni jezik, skoraj 500 milijonov govorcev pa ta jezik obvlada. Podatek govori o pomembnosti španskega jezika in tudi v Sloveniji je že veliko ljudi, ki vsaj malo govorijo špansko, kar navdušuje predvsem špansko govoreče turiste pri nas. Le-ti so znani po svojem borem znanju tujih jezikov in tako so v Sloveniji zelo pozitivno presenečeni in navdušeni nad možnostjo sporazumevanja v svojem jeziku, s čimer jim polepšamo obisk naše države.

Število špansko in portugalsko govorečih turistov v Sloveniji se z leti povečuje in verjetno bo zaradi tega potrebno tudi na področju jezikov v slovenskem turizmu posvetiti pozornost ne samo angleščini, nemščini in italijanščini, pač pa tudi španščini in portugalščini. Mar je dovolj le poznavanje nekaj osnovnih fraz teh jezikov, če želimo goste navdušiti ? Gotovo bodo dober glas o nas razširili, če se jim bomo znali približati s poznavanjem njihovega jezika.

Poznavanje španščine pripomore k lažjemu sklepanju poslov

Znanje španščine in portugalščine pa nam ne bo pomagalo zgolj pri stiku s turisti, pač pa tudi pri navezavi poslovnih stikov in sklepanju poslov.

Tri največje trgovinske partnerice Slovenije v Latinski Ameriki so Brazilija, Mehika in Argentina. Osredotočimo se tokrat na špansko govoreče partnerice, katerih tržišče je zelo veliko in ponuja še veliko možnosti za poslovna partnerstva in nove uspehe. V iskanju le-teh pa bo aktivno znanje španščine še kako olajšalo pot do vrha. V poslovnem jeziku ni več dovolj le poznati fraze, kot so Perdón., Lo siento, no entiendo., Una cerveza, por favor. ¿Cuánto cuesta? La cuenta, por favor.

»Več znamo, več veljamo« je rek, ki še toliko bolj velja v današnjih časih. Znanje španščine lahko pomaga pri iskanju nove službe in novih priložnosti, če smo zanje odprti, kot tudi pri spopadanju s poslovnimi izzivi na špansko govorečih trgih. Le začeti je potrebno! Čeprav je vsak začetek težak, zanj nikoli ni prepozno. Če se boste odločili stopiti na novo pot, vam z veseljem pomagamo pri usvajanju izbranega jezika, spoznavanju kulturnih značilnosti in »pasti« dežel, katere želite »osvojiti«. Oprite se na našo strokovno pomoč, da bodo začetni koraki lažji in varnejši.

Piše: Anuška Poglajen, predavateljica španščine in portugalščine pri SAMA Navitas

Preizkusite svoje znanje španščine!

TEST

Pred vami je prvi izziv, da se preizkusite v razumevanju španščine in poznavanju špansko govorečih dežel. Kako dobri ste že?

¿Qué tal conoces el mundo hispanoamericano?

1. Un saludo típico en español (Tipičen španski pozdrav):

a )Hola.

b) Una cerveza, por favor.

c) Nos vemos.


2. ¿Cómo preguntamos por el nombre de una persona? (Kako nekoga vprašamo po imenu?)

a) ¿Cómo estás?

b) ¿Cómo te llamas?

c) ¿Dónde trabajas?


3. ¿Cómo preguntamos por el origen de una persona? (Kako nekoga vprašamo, od kod prihaja?)

a) ¿De dónde eres?

b) ¿Dónde vives?

c) ¿Te gusta México?


4. ¿Cómo preguntamos si queremos saber la hora? (Kako bi vprašali: “Koliko je ura?”)

a) ¿Qué tiempo es?

b) ¿Qué tiempo hace?

c) ¿Qué hora es?


5. ¿Cómo pedimos una bebida? (Kako naročimo pijačo (npr. pivo)?)

a)Una paella, por favor.

b) La cuenta, por favor.

c) Una cerveza, por favor.


6. Guacamole y tapas son de (Guacamole in tapas sta iz:):

a) Perú

b) México

c) España


7. ¿Qué país no es latinoamericano? (Katera država ne sodi med države Latinske Amerike?)

a)Colombia

b) Cuba

c) Surinam


8. Venezuela tiene unas de las reservas más grandes de (Venezuela ima ene največjih svetovnih zalog):

a) diamantes

b) petróleo

c) c)plomo


9. Argentina es uno de los mayores exportadores de (Argentina je ena največjih izvoznic:):

a) carne

b ) lino

c) chierro


10. La bebida típica mexicana (Tipična mehiška pijača):

a) tequila

b) sangría

c) cachaça

Soluciones – Rešitve: 1a, 2b, 3a, 4c, 5c, 6b, 7c, 8b, 9a, 10a